Holy Confucius!
Some Observations in Translating “sheng(ren)” in
The Analects
***
Confucius said: “If the names
are not correct…”
2nd Edition!!!
The history of translating “sheng(ren)” in The Analects of Confucius from 1649 to 2009.
- Paperback: 166 pages
- Publisher: CreateSpace Independent Publishing Platform; 2 edition (October 13, 2018)
- Language: English
- ISBN-10: 1727807936
- ISBN-13: 978-1727807936
- Product Dimensions: 5 x 0.4 x 8 inches
CONTENTS
Introduction
1 The Sheng(ren) in The Analects
2 Shengren in German Online Sources
3 Meaning and Intention in Translation
4 Shengren Translations in The Analects from 1649 to 2009
5 Wisdom and Wisemen
6 Earliest Translations
7 Sapientia, les Sages, the Sages…
8 Holy Confucius!
9 Saints vs Sages
10 Confucius: Non-Religious and Non-philosophical
11 Nonsensical Philosophical Reading
12 Supernatural and Utopian Sages
13 Wilhelm, Hesse, Jung – The Mission to Re-Invent China
14 Language Imperialism
15 The Great Man Theory
16 East-Asia Evangelized
Conclusion